2022年4月8日

2020年,文艺复兴推出星CBM读数,评估K-6学生的英语读写能力发展。在2022年返校期间,我们发布了新的明星CBM讲座以评估K-6学生的西班牙语读写能力发展。

我们最近有机会讨论明星CBM讲座——包括为其设计提供信息的研究和最佳实践——与我们文艺复兴的四位同事:多丽丝Chávez-Linville,语言和文化多样性创新总监;评估创新主任Scott McConnell博士;Heidi Lund,高级产品经理;以及Amy Patnoe,项目经理。

下面是我们对话的要点。

问:文艺复兴为什么要创建明星CBM讲座?它与其他西班牙评估有何不同?

海蒂隆德:在我们发布了Star CBM阅读之后,我们的学校和地区合作伙伴开始要求我们也提供西班牙语CBM。这些要求与我们对双语发展的承诺完全一致,因此我们急于作出回应。

不幸的是,这是在COVID-19大流行的早期,当时没有人知道学生们在哪里学习,也不知道典型的学校日是什么样的。我们希望通过仔细设计新的西班牙语措施和强有力的现场测试来“正确地做到这一点”,但2020-2021学年的不确定性使规划变得困难。

然而,到2021年春天,志愿参加实地测试的地区数量达到了临界数量。在这一点上,我们有必要将我们的内部团队和外部顾问聚集在一起,开始设计过程。教育工作者的意见在这里发挥了关键作用,教师告诉我们现有的西班牙语信任措施无法满足他们的需求。他们想要一种能深刻反映学生西班牙语语言和读写能力发展的方法。

在过去的几年里,我们在计算机自适应系统上投入了大量资金西班牙语星级评价Star CBM讲座建立在这一承诺的基础上。我们希望为教育工作者提供西班牙语评估,他们可以对学生进行一对一的管理,以及灵活性和差异化的数据这是由基于课程的测量提供的。教育工作者明白CATs和CBMs具有独特的优势。他们一起提供了关于在课堂上接下来要做什么的详细信息。

多丽丝Chavez-Linville:我们在文艺复兴的使命是加速所有人的学习。我们认识到这是一项重大任务,是一个我们一直在努力的持续过程。我们也认识到股本并不意味着“相同”。测试公司经常会说,“我们有英语的CBM,所以让我们把它翻译成西班牙语吧!”这显然不是实现教育公平的途径。

从一开始,我们就知道我们需要完全理解双语与双语能力研究并与该领域的专家合作。我们还问了教育工作者,当你评估正在学习用两种语言阅读的学生时,情况会是怎样的?我们使用这些输入来设计真实的西班牙语测量,而不是翻译或改编现有的英语测量。正如海蒂所说,我们的重点仍然坚定地放在老师和学生身上。

星CBM讲座可用的措施

问:我们在创建Star CBM lecture时遵循了哪些最佳设计实践?是什么让测量结果真实可信?

斯科特·麦康奈尔:当我们创建Star CBM Reading时,我们的指导原则之一是简单。我们没有制定所有的标准,而是遵循研究,专注于识字的基础最能预测学习阅读英语:字母发音,音位分割,无意义单词阅读,文章口语阅读。简单意味着坚持主要支柱,提供巨大的进步衡量标准,并授权教师干预那些需要补充指导的学生。

我们对Star CBM Lectura采取了同样的方法,同时也承认学习西班牙语阅读与学习英语阅读是不同的。这就是为什么,例如,Star CBM Lectura不包括字母命名的措施,即使其他西班牙语CBM有。那我们为什么不呢?因为我们的目标是创建一个真实的评估多丽丝解释道。回顾研究和咨询专家,我们把重点放在非常年轻的学生阅读简单的音节,然后是更复杂的音节,这通常是西班牙语读写能力的第一个教学和发展组成部分。

换句话说,与我们英语CBM的“平价”并不取决于测量的是什么喜欢的。相反,它植根于我们的承诺,即赋予教师权力,加强评估与课堂教学之间的联系。

多丽丝Chavez-Linville:当我第一次从墨西哥来到美国时,当人们问我的名字怎么拼写时,我总是很惊讶。在西班牙语里,多丽丝只有一种拼法这是因为西班牙语是一种透明的语言,字母和声音之间是一对一的对应关系。与英语不同,西班牙语没有长短元音,也没有软硬辅音。在西班牙语中,孩子们不是从学习字母名称开始,而是从学习发音和音节开始。例如,一个孩子在学习拼写单词murciélago时,会把它分解成音节,而不是单独的字母:mur-cié-la-go。

何塞·梅迪纳医生开玩笑地使用了“西班牙语”这个短语á la anglais "指的是明显由英语翻译而来的节目。当从事双语教育的教师看到西班牙语的字母命名方法时,他们的第一反应是:它被翻译了。在西班牙语中,字母名称和字母表顺序通常是在二年级教授的,这是字典技能或分类技能的一部分,而不是识字技能。

艾米Patnoe:在加入文艺复兴之前,我在一个公立学区管理双语课程。当我们实施西班牙语CBM时,我们被期望实施英语CBM提供的相同措施。双语教育工作者立即联系了我,表达了他们的担忧。正如多丽丝和斯科特所解释的,西班牙语和英语的基础读写能力发展是不同的。我们地区用西班牙语实施的CBM没有尊重这些差异,因此没有尊重我们学生的需求,这令人非常沮丧。

老师们很快注意到,西班牙语的字母命名测试并不能代表学生的阅读进步,尤其是在低年级。教师们发现他们的CBM数据并没有与他们在课堂上使用的其他评估进行三角分析,他们在叙述这些差异背后的基本原理时遇到了挑战。

我开始与该地区的问责、可靠性和评估部门合作,调整措施。这造成了进一步的心理测量挑战,因为我们偏离了评估应该实施的方式。如果我们有一个真正用西班牙语设计的CBM,这些问题就不会出现,我们就能够以其他方式投入我们对新兴双语学生的倡导工作。

学生和老师

问:Star CBM Lectura现场测试包括哪些内容?我们从教育工作者和学生那里得到了什么反馈?

海蒂隆德:成千上万的学生参加了现场测试,我们设计得尽可能高效,因为我们知道教育者今年对时间的要求比以往任何时候都多。为了获得最大的灵活性,所有三种Star CBM lectures管理模式都是可用的:纯纸质、纯在线和混合,学生使用纸质,教师在线记录反馈。

Doris, Amy和她的团队在这个过程中一直孜孜不倦地支持教育工作者和学生。他们参观了学校,提供了西班牙语的专业发展,主持了问答环节等等。教育工作者的反馈非常积极,我们已经根据所学内容更新了测试说明和培训材料。现场测试数据还将允许我们的心理测量团队设定年级水平的基准和其他规范,教育工作者将在产品的商业版本中看到这些标准。

多丽丝Chavez-Linville:亲自观察现场测试可以让我们在老师和学生使用评估时真正地与他们建立联系。我特别感兴趣的是观察管理的文章口头阅读措施(如在这个视频中建模)。在过去,教育工作者经常依赖从英语翻译过来的西班牙语段落——而且通常翻译得不太好。作为Star CBM Lectura设计过程的一部分,我们的内部团队(其成员是前双语教育者,也有评估设计经验)用西班牙语撰写了文章。我们还参考了西班牙、墨西哥和智利的文章。

和《星星》的所有内容一样,这些段落也经历了严格的审查编辑过程和内容审查以确保他们是可访问的,没有偏见。然而,还有另一个需要考虑的问题。西班牙语是21个国家的官方语言,这导致了很多多样性。有11个不同的西班牙语单词例如,一个吸管。因此,我们努力在丰富的词汇多样性与确保所有学习者都能理解文章的需求之间取得平衡。

反响非常积极。在一个教室里,一个学生在老师要求她读之前就看了文章。她脸上立刻露出了微笑,说:“这是真正的西班牙!”学生们并不总是对考试感到兴奋,但这是课堂上真正的欢乐时刻。当语言是真实的,学生能感觉到,因为这是他们身份和文化的一部分。

星CBM Lectura样本测量

问:在2022-2023学年,教育工作者如何使用Star CBM讲座?

艾米Patnoe:我们打算包括每个小节的20个平行形式。由于可以在筛选窗口之间进行测量,Star CBM Lectura不仅可以筛选,而且还提供了西班牙语基础素养组成部分的实时数据,这些数据是许多教师以前从未有过的。他们可以使用这些数据来指导教学设计和多层次的支持系统。这些数据还将支持与同事(如相关服务专业人员)以及学生家庭和护理人员的对话。

在我之前的职位上,我经常被邀请参加儿童研究会议,以帮助解释西班牙语读写和语言发展的细微差别。我看到双语或多语学生的老师被要求遵守一种并非为他们设计的标准和衡量标准,因为他们无法获得真正的评估工具。看着这些老师试图解释他们的学生尽管取得了进展,但评估数据并没有描绘出准确的图景,这令人心碎。

我很欣赏的一个人曾经说过:“改变我们的信仰从改变我们的语言开始,从我们使用的词语开始。”Star CBM Lectura为教育工作者提供了西班牙语基本读写要素的理解和概念知识,也提供了准确理解双语学生元认知和读写能力发展所需的数据。这是学校和地区长期以来所需要的评估。

斯科特·麦康奈尔:鉴于我们遵循的共同设计原则,教育工作者还将看到星级CBM讲座和我们其他星级评估之间的连续性。这包括使用真实的语言,提供有指导意义的数据,让学生参与评估,并确保它既易于使用,又具有很强的心理测量能力。

正如Doris和Amy所解释的,Star CBM讲座帮助我们实现加速所有孩子学习的使命,而不仅仅是一些孩子。尊重孩子们带到教室的语言和文化这是这项工作的重要组成部分。我们在文艺复兴的方法是以教师和学生为中心,并确保技术能够帮助推进学习。通过Star CBM Lectura,我们有一个敏感的测量方法,可以显示学生是如何成为精通西班牙语的读者的。这为支持双语创造了一个非常坚实的基础,无论是说西班牙语的学生在学习英语,还是说英语的学生在双语课程中学习西班牙语。

多丽丝Chavez-Linville:我总是提醒人们,没有所谓的双语评估。因此,教育工作者使用两种单语评估。我们的目标是让每个人都能真实地使用这门语言,并真正评估对熟练阅读至关重要的技能。在英语中,这意味着字母名称,正如我们讨论过的那样。它还意味着起病时间和雾凇,这通常被用作幼儿园准备程度的指标。

评估这些技能的工具在英语中已经存在很多年了。但美国的教师在西班牙语中没有类似的工具,例如,在西班牙语中没有onset和rime。因此,能够获得一个真实的、心理测量学上可靠的西班牙语工具,可以在各个学校使用,并为决策提供可靠的数据,是一个改变游戏规则的能力,帮助教育工作者更全面地支持两种语言的扫盲发展。这从一开始就是我们的目标,我迫不及待地希望教育工作者开始使用这种评估方法。

如果您的学校或学区使用Star 360评估套件,您现在可以访问明星CBM讲座没有额外的费用。如果您目前没有使用Star 360套件,请单击下面的按钮了解更多信息。